• Intel Шлях до успіху
  • Наш класний керівник
  • Наша гімназія
  • Ми на "Wiki-освіта"
  • Батьківська сторінка
  • Реєстрація
  • Вхід

Меню сайту
  • Головна сторінка
  • Емблема та девіз класу
  • Портфоліо 4(8) клас
  • Портфоліо 5(9) клас
  • Портфоліо 6(10) клас
  • Виховні години
  • Фільми про нас
  • Країна дитинства
  • Віршована країна
  • Бібліотека
  • Корисні сайти
  • Наше місто
  • Домашнє завдання
  • Цікаві фільми
  • Зворотній зв'язок
  • Гостьова книга
  • Перший урок 01.09.2012
  • П'яте вересня
  • 24 вересня, понеділок
Наше опитування
Оцініть мій сайт
Результати | Архів опитувань
Всього відповідей: 198
Block title
Статистика
счетчик посещений
Карта відвідування
Календарь
«  Вересень 2012  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Архів записів
    • 2011 Листопад
    • 2011 Грудень
    • 2012 Січень
    • 2012 Лютий
    • 2012 Березень
    • 2012 Квітень
    • 2012 Травень
    • 2012 Серпень
    • 2012 Вересень
    • 2012 Жовтень
    Головна » 2012 » Вересень » 26 » 26 вересня, середа
    13:49
    26 вересня, середа
    Європейський день мов

         26 вересня відзначається Європейський день мов, як спосіб підтримки мовного різноманіття, двомовності кожного європейця та розвитку викладання мов у світі. Дійсно, зараз стає все більше і більше людей, які вільно розмовляють, як мінімум, однією іноземною мовою.
         Феномен володіння іноземними мовами вивчається вже давно. Чому деяким людям так важко дається рідна мова, а інші з легкістю сприймають одразу кілька іноземних? Чи є це результатом напруженої праці або достатньо генетичної схильності?
         Звичайно, талант важливий, як і в будь-якій іншій сфері. З іншого боку, ще в XVIII-XIX століттях було модно в суспільстві блиснути знаннями - і ні-ні, та ввернути слівце з французької, німецької або латиною. Знання хоча б однієї іноземної мови вважалося нормою.
         В європейських інститутах офіційно рівноправно використовуються наступні мови: англійська, болгарська, угорська, грецька, датська, ірландська, іспанська, італійська, латиська, литовська, мальтійський, німецька, нідерландська, польська, португальська, румунська, словацька, словенська, фінська, французька, чеська , шведська, естонська.
         Всі рішення, що приймаються офіційними органами ЄС, перекладаються на всі офіційні мови, і громадяни ЄС мають право звертатися до органів ЄС та отримувати відповідь на свої запити на будь-якій з офіційних мов.
         На заходах на вищому рівні вживаються заходи щодо здійснення перекладу виступів учасників на всі офіційні мови (за необхідності).
         Незважаючи на декларовану рівноправність усіх мов Союзу, з розширенням кордонів ЄС все частіше спостерігається «європейська двомовність», коли фактично в роботі інстанцій (за винятком офіційних заходів) використовуються в основному англійська, французька і, меншою мірою, німецька - при цьому будь-які інші мови використовуються в залежності від ситуації.
         Збереження і розвиток мов, включаючи малі, декларується в якості офіційної мовної політики Євросоюзу. Серед способів досягнення цього зазвичай називаються вивчення більше ніж однієї іноземної мови і продовження вивчення мов в зрілому віці.
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Переглядів: 694 | Додав: Наталія3204 | Рейтинг: 0.0/0
    Copyright MyCorp © 2025 | Створити безкоштовний сайт на uCoz